|
5月9日,新疆17岁的哈萨克族姑娘扎依达·阿依恒拿到一本新书,随着她从后往前一页页翻过福娃、鸟巢的介绍,脸上的酒窝也越来越深。
扎依达·阿依恒是中央民族大学附属中学的高二学生,两年前她从新疆阿勒泰考到北京。随着北京奥运会的临近,她在学校和书店读到不少奥运知识,但这些都是从“汉语书中学来的”,直到她打开手中这本哈萨克语版的《北京奥运会中学生读本》。
当天上午,民族出版社在北京奥运新闻中心举行蒙古、藏、维吾尔、哈萨克、朝鲜五种少数民族文版《北京奥运会中学生读本》和《北京奥运会小学生读本》首发式暨向边疆少数民族少年儿童赠书仪式。扎依达·阿依恒作为学生代表之一参加了。
“这是我第一次看到哈语版的奥运书,很亲切。”扎依达·阿依恒说,该书的一个细节打动了她,书的封面在后面,要从后面开始看,这符合他们的阅读习惯。
“水立方就像天山的泉水一样(晶莹)。”扎依达·阿依恒指着书中的水立方图片说,家乡的同学都很关心北京奥运会,经常给她写信询问北京的情况,他们中有一些汉语学得并不是很好,现在有了本民族语言写的奥运读物,他们自己就可以知道好多奥运知识了。
民族出版社社长禹宾熙介绍,《北京奥运会中学生读本》、《北京奥运会小学生读本》是根据第29届奥林匹克运动会组织委员会的相关条例组织编写,以五种少数民族文字进行翻译发行。书中系统有趣地介绍了奥运知识,从古希腊奥运会的诞生到现代奥运会一百多年的发展,列出了奥运会赛程表,还制作了各种好玩的奥运小游戏,并对北京“绿色奥运、人文奥运、科技奥运”作了具体解释。
禹宾熙说,将会有1000本的五种少数民族文版《北京奥运会中学生读本》和《北京奥运会小学生读本》赠送给内蒙古自治区、西藏自治区、新疆维吾尔自治区、延边朝鲜族自治州等边疆民族地区的100所中小学校。首发式之后,这些奥运读本将陆续发送到各少数民族中小学校。 (完)(责任编辑:马敏)
|